-
1 mercante
m merchant* * *mercante s.m. merchant, trader; dealer; (negoziante) shopkeeper, tradesman*: mercante all'ingrosso, wholesale trader (o wholesaler); mercante al minuto, retail trader (o retailer); mercante d'arte, art dealer; mercante di bestiame, cattle dealer; mercante di grano, corn dealer (o corn factor); mercante di schiavi, slave trader; mercante di vino, wine merchant; un ricco mercante di Firenze, a rich merchant of Florence // fare orecchi da mercante, to turn a deaf ear.* * *[mer'kante]sostantivo maschile ant. merchant, dealer••* * *mercante/mer'kante/sostantivo m.ant. merchant, dealer\fare orecchie da mercante to turn a deaf ear\ -
2 mercante sm
[mer'kante]dealer, trader, ant merchant -
3 mercante
sm [mer'kante]dealer, trader, ant merchant -
4 mercante d'arte
-
5 mercante di cavalli
-
6 mercante di schiavi
-
7 mercante d'arte
-
8 mercante di cavalli
-
9 mercante di schiavi
-
10 mercante
-
11 fare orecchie da mercante
-
12 orecchio
m (pl -cchi) earmusic a orecchio by ear* * *1 ear: (anat.) orecchio esterno, medio, interno, outer, middle, inner ear; dolore, mal d'orecchio, earache; essere sordo, non sentirci da un orecchio, to be deaf in one ear; essere duro d'orecchio, to be hard of hearing; ha le orecchie a sventola, his ears stick out; mi ronzano gli orecchi, my ears are tingling (o buzzing); dire qlco. all'orecchio di qlcu., to say sthg. (o to have a word) in s.o.'s ear; dimmelo in un orecchio, whisper it in my ear; portare il cappello sull'orecchio, to wear one's hat over one ear (o on one side); mi sono fatta il buco alle orecchie, I had my ears pierced; lo prese per un orecchio, he took him by the ear; ho ancora nelle orecchie quelle grida, I can still hear those shouts (ringing in my ears); l'ho sentito con le mie stesse orecchie, I heard it with my own ears; turarsi le orecchie, to stop one's ears // mi fischiano gli orecchi: qualcuno parla di me, my ears are tingling (o my ears are burning): someone must be talking about me // tendere, allungare le orecchie, to prick up one's ears (anche fig.); il cane si fermò e tese le orecchie, the dog stopped and cocked its ears // avere le orecchie lunghe, (fig.) to keep one's ears open // ti tiro le orecchie!, ( ti sgrido) I'll give you a ticking off; se non torni a casa presto, ti darò una tirata di orecchie, (fam. scherz.) if you're not home early, you'll hear all about it // a portata di orecchio, within earshot // abbassare le orecchie, (fig.) to be crestfallen // avere orecchio per la musica, (fig.) to have an ear for music; non avere orecchio ( musicale), to have a tin ear // suonare, cantare a orecchio, to play, to sing by ear // dare, prestare orecchio a qlco., to give ear (o to lend an ear) to sthg. // entrare da un orecchio e uscire dall'altro, to go in one ear and out the other // è inutile chiedergli un prestito, da quest'orecchio non ci sente, (fig.) it's useless asking him for a loan; he's deaf as far as that subject is concerned // essere tutto orecchi, to be all ears // fare orecchi da mercante, to turn a deaf ear (o to pretend not to hear) // avere gli orecchi foderati di prosciutto, to be blinkered // giungere all'orecchio, (fig.) to come to the ear // lacerare gli orecchi, to deafen // mettere una pulce nell'orecchio a qlcu., to drop s.o. a hint // i muri hanno orecchie, (prov.) the walls have ears // chi ha orecchie per intendere, intenda, (prov.) he that has (o hath) ear to hear, let him hear2 (bot.): orecchio di Giuda, ( Auricularia auricula-Judae) Jew's ear; orecchio d'orso, ( Primula auricula) auricule; orecchio di topo, ( Hieracium pilosella) mouse-ear hawkweed.* * *1) earda quell'orecchio non ci sente — that's his deaf ear; fig. he won't listen
dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn. — to say, to whisper sth. in sb.'s ear
ha le -chie a sventola — his ears stick out, he's flap-eared
2) fig.tendere l'orecchio — to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears
giungere all'orecchio di qcn. — to come to o reach sb.'s ears
porgere o prestare orecchio a qcn. to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing; drizzare le -chie to prick (up) one's ears; non credo alle mie -chie! I can't believe my ears! tenere le -chie bene aperte to keep one's ears open, to pin one's ears back; apri bene le -chie! — pin your ears back! listen carefully!
3) (udito)avere orecchio — mus. to have a musical ear
non avere orecchio — mus. to have a tin ear, to be tone-deaf
a orecchio — [suonare, cantare] by ear
••mettere la pulce nell'orecchio a qcn. — to set sb. thinking
essere musica per le -chie di qcn. — to be music to sb.'s ears
tirare gli -chi, dare una tirata d'-chi a qcn. — to slap sb. on the wrist, to tell sb. off
con le -chie basse — [andarsene, stare] crestfallen
attaccarsi qcs. all'orecchio — not to forget sth
* * *orecchiosostantivo m.1 ear; essere sordo da un orecchio to be deaf in one ear; da quell'orecchio non ci sente that's his deaf ear; fig. he won't listen; avere mal d'-chi to have (an) earache; dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn. to say, to whisper sth. in sb.'s ear; ha le -chie a sventola his ears stick out, he's flap-eared; i muri hanno -chi walls have ears2 fig. tendere l'orecchio to cock an ear, to keep an ear cocked, to strain one's ears; giungere all'orecchio di qcn. to come to o reach sb.'s ears; porgere o prestare orecchio a qcn. to give o lend an ear to sb., to give o lend sb. a hearing; drizzare le -chie to prick (up) one's ears; non credo alle mie -chie! I can't believe my ears! tenere le -chie bene aperte to keep one's ears open, to pin one's ears back; apri bene le -chie! pin your ears back! listen carefully!3 (udito) avere un orecchio fino to have good ears; duro d'-chi hard of hearing; avere orecchio mus. to have a musical ear; non avere orecchio mus. to have a tin ear, to be tone-deaf; a orecchio [suonare, cantare] by earmettere la pulce nell'orecchio a qcn. to set sb. thinking; fare -chie da mercante to turn a deaf ear; essere tutt'-chi to be all ears; essere musica per le -chie di qcn. to be music to sb.'s ears; entrare da un orecchio e uscire dall'altro to go in one ear and out the other; tirare gli -chi, dare una tirata d'-chi a qcn. to slap sb. on the wrist, to tell sb. off; hai le -chie foderate di prosciutto? are you deaf or what? con le -chie basse [andarsene, stare] crestfallen; attaccarsi qcs. all'orecchio not to forget sth. -
13 schiavo
1. adj : essere schiavo di be a slave to2. m, schiava f slave* * *schiavo agg. slave (attr.) (anche fig.); enslaved, subjugated: schiavo del lavoro, del bere, del fumo, a slave to his job, to drink, to tobacco; un paese schiavo, a subjugated country; una popolazione schiava, an enslaved population; è diventata schiava dei suoi bambini, she has become a slave to her children; essere schiavo delle passioni, to be a slave to one's passions◆ s.m. slave: commercio, tratta degli schiavi, slave trade; mercante di schiavi, slave trader; mercato di schiavi, slave market; non voglio essere lo schiavo di nessuno, I don't want to be a slave to anybody // un bracciale alla schiava, slave bracelet; sandali alla schiava, lace-up sandals.* * *['skjavo] schiavo (-a)1. agg2. sm/f* * *['skjavo] 1. 2.aggettivo slave attrib.essere schiavo di — to be enslaved by [ passione]; to be a slave to [ moda]; to be hooked on [ droga]
••* * *schiavo/'skjavo/I sostantivo m.II aggettivoslave attrib.; essere schiavo di to be enslaved by [ passione]; to be a slave to [ moda]; to be hooked on [ droga]lavorare come uno schiavo to (work like a) slave. -
14 mercantile
1. adj nave cargo attrporto commercial2. m cargo ship* * *mercantile agg.1 mercantile (attr.); merchant (attr.), commercial: azienda mercantile, commercial concern; bandiera mercantile, merchant flag; codice mercantile, commercial code; legislazione mercantile, mercantile law; marina mercantile, merchant navy (o merchant marine o mercantile marine); nave mercantile, merchant ship (o merchantman o cargo boat); paese mercantile, mercantile country; sistema mercantile, mercantile system; attività mercantile, commerce (o trade); banca mercantile, merchant bank2 (spreg.) (mercantesco) mercenary◆ s.m. (nave mercantile) merchant ship (o merchantman o cargo boat).* * *[merkan'tile]1. agg(gen) mercantile, commercial, (marina, nave) merchant attr2. sm(nave) merchantman* * *[merkan'tile] 1.marina mercantile — mercantile o merchant marine, merchant navy BE
2) (da mercante) [spirito, mentalità] commercial2.sostantivo maschile mar. merchantman*, merchant ship, trader* * *mercantile/merkan'tile/1 [ flotta] merchant, mercantile; [ nazione] mercantile; marina mercantile mercantile o merchant marine, merchant navy BE2 (da mercante) [spirito, mentalità] commercialmar. merchantman*, merchant ship, trader. -
15 avorio
m ivory* * *avorio s.m. ivory: avorio vegetale, vegetable ivory; mani, carnagione d'avorio, ivory hands, complexion; collezione di avori, a collection of ivories; mercante d'avorio, ivory dealer // avorio nero, ( gli schiavi) black ivory.* * *1. 2.••* * *avoriopl. -ri /a'vɔrjo, ri/ ⇒ 3I sostantivo m.(materiale) ivory UII agg. e m.inv.(colore) ivorytorre d'avorio ivory tower. -
16 maritare
maritare v.tr.1 to marry, to wed*: maritò la figlia a un ricco mercante, he married his daughter to a rich merchant2 (agr.) to train: maritare la vite all'olmo, to train a vine up an elm.◘ maritarsi v.rifl. to get* married, to marry, to wed*: mia sorella si maritò molto giovane, my sister got married (o married) very young◆ v.rifl.rec. (unirsi in matrimonio) to get* married: si mariteranno presto, they are getting married soon.* * *[mari'tare]1. vtto marry, give in marriage2. vr (maritarsi)maritarsi (a o con qn) — to get married (to sb), marry (sb)
* * *[mari'tare] 1.verbo transitivo ant. to marry (off)2.* * *maritare/mari'tare/ [1]ant. to marry (off)II maritarsi verbo pronominaleant. to get* married. -
17 mercanteggiare
bargain, haggle* * *mercanteggiare v. intr.1 (antiq.) (fare il mercante) to trade, to deal*: mercanteggiare in olio, vini, to deal in oil and wine2 (contrattare) to bargain, to haggle, to huckster: mercanteggiare sul prezzo di qlco., to haggle over the price of sthg.; mercanteggiare per una somma irrisoria, to bargain about a paltry sum3 (speculare) to speculate: (fin.) mercanteggiare sul cambio, to speculate on the exchange◆ v.tr. (far oggetto di traffico indegno) to traffic in (sthg.): mercanteggiare voti, to traffic in votes; mercanteggiare la coscienza, l'onore, to sell one's conscience, honour.* * *[merkanted'dʒare]1. vi2. vt(pegg : onore, voto) to sell* * *[merkanted'dʒare]* * *mercanteggiare/merkanted'dʒare/ [1](aus. avere) (sul prezzo) to bargain, to barter, to haggle (su over). -
18 mercanzia
f merchandise* * *mercanzia s.f.1 (merce) merchandise [U]; goods (pl.); wares (pl.); commodity: mercanzia avariata, damaged goods; inventario della mercanzia, stocktaking; la mercanzia è buona, the merchandise is good; un magazzino pieno di mercanzia, a warehouse full of merchandise // saper vendere la propria mercanzia, (fig.) to make the most of oneself // ogni mercante loda la sua mercanzia, (prov.) every pedlar praises his own wares2 (ant.) (il commerciare) trade3 (fam.) (roba) stuff [U]: dove posso mettere tutta la mia mercanzia?, where can I put all my stuff?* * *[merkan'tsia]sostantivo femminile merchandise U, goods pl., wares pl.saper vendere la propria mercanzia — fig. scherz. to know how to sell oneself
* * *mercanzia/merkan'tsia/sostantivo f.merchandise U, goods pl., wares pl.; saper vendere la propria mercanzia fig. scherz. to know how to sell oneself. -
19 negriero
◆ s.m.1 ( mercante di schiavi) slave trader, slave merchant, slave dealer* * *negriere (-a)negriere (-a)1. smStoria slaver, slave-trader2. sm/ffig pegg slave-driver* * *[ne'grjɛro] 1.2.nave -a — slaver, slave ship
sostantivo maschile1) stor. slave-trader2) fig. spreg. slave driver* * *negriero/ne'grjεro/nave -a slaver, slave ship1 stor. slave-trader2 fig. spreg. slave driver. -
20 schiavista
1 ( sostenitore della schiavitù) anti-abolitionist2 ( mercante di schiavi) slave trader◆ agg. slave (attr.), anti-abolitionist (attr.): stati schiavisti, (st. amer.) slave states.* * *[skja'vista] schiavista -i, -e1. aggslave attr2. sm/f(trafficante) slave trader, slaver, Pol supporter of slavery, anti-abolitionist* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [skja'vista] aggettivo [politica, stato] slave attrib.2.sostantivo maschile e sostantivo femminile slave driver (anche fig.)* * *schiavistam.pl. -i, f.pl. -e /skja'vista/[politica, stato] slave attrib.II m. e f.slave driver (anche fig.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mercante — adjetivo 1. Del comercio marítimo o transporte de mercancías: marina mercante, marino mercante. adjetivo,sustantivo masculino 1. Que se dedica al transporte de mercancías marítimas: Mi padre trabaja en un mercante y pasa mucho tiempo fuera de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mercante — s.m. [var. aplologica di mercatante ] (f. éssa ). (mest.) [chi esercita il commercio, oggi riferito solo ad alcuni prodotti, o al commercio del passato: m. di vini ] ▶◀ commerciante, (ant.) mercatante, negoziante, rivenditore, venditore, [con… … Enciclopedia Italiana
mercante — (Del ant. part. act. de mercar). 1. adj. Que merca. U. t. c. s.) 2. mercantil. 3. m. mercader. ☛ V. buque mercante, Marina mercante, navío mercante … Diccionario de la lengua española
mercante — adj. 2 g. 1. Relativo ao comércio ou ao movimento comercial. • s. 2 g. 2. Mercador ou mercadoria … Dicionário da Língua Portuguesa
mercante — mer·càn·te s.m. 1. CO persona che esercita il commercio, sia all ingrosso sia al minuto, spec. con riferimento al passato: mercante di stoffe, mercante di cavalli Sinonimi: commerciante, trafficante. 2. BU estens., spreg., chi mira esclusivamente … Dizionario italiano
mercante — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que merca o compra. ► adjetivo 2 COMERCIO Del mercader, la mercancía o el comercio. ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 NÁUTICA Se refiere al buque que se destina al transporte de pasajeros y mercancías … Enciclopedia Universal
mercante — {{#}}{{LM M25573}}{{〓}} {{[}}mercante{{]}} ‹mer·can·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Del comercio marítimo: • Como soy marino mercante, estoy siempre en alta mar.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}buque mercante{{↓}}.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mercante — {{hw}}{{mercante}}{{/hw}}s. m. (f. essa ) Negoziante, commerciante, trafficante | Mercante di carne umana, negriero | Mercante in fiera, gioco d azzardo a carte … Enciclopedia di italiano
mercante — 1) Economía. Calificativo que indica relación con el comercio, por ejemplo, marina mercante. 2) Economía. Persona dedicada al mercadeo. Especialista en la colocación de la mercancía en el punto de venta … Diccionario de Economía Alkona
mercante — (adj) (Intermedio) relativo al comercio Ejemplos: Ya hemos realizado muchas transacciones mercantes con esta empresa y podemos afirmar que es fiable. El barco mercante trajo productos del Oriente. Sinónimos: comercial, comerciante, mercantil,… … Español Extremo Basic and Intermediate
mercante — 1) Economía. Calificativo que indica relación con el comercio, por ejemplo, marina mercante. 2) Economía. Persona dedicada al mercadeo. Especialista en la colocación de la mercancía en el punto de venta … Diccionario de Economía